(まぁ、日本でも英語等、可笑しな外国語標記が至る所に存在するけれど。)
香港では、製品のパッケージ、レストランのメニュー、ホテル、ショッピングセンター、マッサージ屋さん等で、良く見かけます。
今回は、香港の女性トイレで見つけて、不覚にもニヤニヤしてしまったのを紹介。
例えば、マッサージが、「マッサーヅ」になっている程度じゃ、大したことないけど、これは・・・
・ 「便座さ消毒して下さい。」
方言みたいに表現するとは、なかなかやるな?! 笑
・ 「レイレヮレペーパーさ クリーナーの下で構え。」
構え!ってそんな気合いが必要か?
相変わらず方言風だし!
レイレヮレ って!
皆さんも、レイレヮレペーパーさ クリーナーの下で構え、便座さ消毒 お願いしますね。
(その下も間違ってますが、省略。)
LOL Kayo chan, you crack me up
ReplyDeleteWahaha, do you want more? :D
ReplyDelete